● 陈崛斌 《好意思国简史》结衣波多野家庭教师,外语训诲与参谋出书社,2016年.
● 翟峥 《友善(社会见解中枢价值不雅·关节词)(英文版)》(第二译者),中国东说念主民大学出书社,2015年.
● 孙有中 《杜威全集•晚期著述•第五卷》,华东师范大学出书社,2014年。
● 孙有中 《前言伦理》,克里斯琴斯著,东说念主民大学出书社,2013年12月版。
● 贾宁 《剑桥指南:苏格兰发蒙畅通》 亚历山大﹒布罗迪著,贾宁译. 北京:浙江大学出书社,2010.
● 王红欣 《杜威与好意思国民主》,北京大学出书社,2010年版
● 翟峥 《易捷汉语:简陋初学(上、下)》(译者),北京说话大学出书社、中央播送电视大学音像出书社,2010年
● 孙有中 《实用见解玄学参谋译丛》(8卷),主编,北京大学出书社,2009年版。
● 金莉 《什么是文化参谋?》《现代异邦文体》,2007年第4期 (第一译者)
● 李期铿 《多轨冒失》,北京大学出书社,2006年5月
● 张春波 《全球化之说念——全球群众居品的提供与处置》(第一译者),东说念主民出书社,2006年
● 张春波 《我在勾通中央司令部——阿富汗和伊拉克干戈真相》(与闫循华等合译),东方出书社,2006年
● 王镇平 《外教及留学生看中国》,《异邦东说念主看中国》系列丛书,编译,外研社,2002年
● 申昌英 《反水辩说》(与孙旻、周玮合译),法律出书社,2000年。
● 张春波 《21世纪的闲适与闲适做事》(译著),云南东说念主民出书社,2000年
● 孙有中 《寰球演讲名篇观赏辞典》,参编,上海词典出书社,1999年版。
● 孙有中 《新旧个东说念主见解--杜威文选》(合译,第一签字),上海社科院出书社,1997年版。
● 金莉 《预约示寂》(毕淑敏作品翻译)《中国文体》, 1996年1期,(第二译者)
● 金莉 《太行故事》(贾平凹作品翻译),《中国文体》,1996年第3期,(第二译者)
● 金莉 《狂风雨》 (翻译), 《异邦文体》, 1995年第4期 勾引色情
● 金莉 《一小时的故事》 (翻译), 《异邦文体》, 1995年第4期
● 金莉 《一个清廉女东说念主》 (翻译), 《异邦文体》, 1995年第4期
● 金莉 《德雷西的犬子》 (翻译), 《异邦文体》, 1995年第4期
● 梅仁毅 《寰球名著初学》(2)(译者之一),商务印书馆,1995年
● 梅仁毅 《二十世纪好意思国与亚太地区》海外研究会论文集(英文版),核定,现代出书社,1993年
● 梅仁毅 《望长城表里》—郑鸣的新闻影相视点,(英文版)译者,北京工艺好意思术出书社,1992年7月
● 梅仁毅 《论语》(英文版)译者,和平出书社,1992年3月
● 梅仁毅 《寂夏》韩素音自传,中国华裔出书公司,1991年12月
● 金莉 《好意思国的企业化:镀金时期的文化与社会》(翻译),中国对外翻译出书公司,1990年(第二译者,承担二分之一)
● 金莉 《中国洞开城市系列书:济南》(翻译), 新寰球出书社,1988年10月(第三译者,承担二分之一)
● 金莉 《情东说念主》 (英国剧作者品特作品翻译),《异邦文体》 1986年第9期 (第二译者)
● 梅仁毅 《实力与原则》布热津斯基回忆录(译者之一)结衣波多野家庭教师,寰球学问出书社,1985年
|